• News

  • TV & Film

  • PlayStation

  • Xbox

  • Nintendo

  • PC

  • Reviews

  • News

  • TV & Film

  • PlayStation

  • Xbox

  • Nintendo

  • PC

  • Reviews

  • Advertise
  • Terms
  • Privacy & Cookies
  • LADbible Group
  • LADbible
  • UNILAD
  • SPORTbible
  • Tyla
  • UNILAD Tech
  • FOODbible
  • License Our Content
  • About Us & Contact
  • Jobs
  • Latest
  • Topics A-Z
  • Authors
Facebook
Instagram
X
Snapchat
TikTok
YouTube
Threads
Submit Your Content
Harry Potter fans blown away by alternate scene we had no idea existed

Home> News> TV and Film> Harry Potter

Published 14:32 7 Feb 2025 GMT

Harry Potter fans blown away by alternate scene we had no idea existed

Two versions were filmed

Kate Harrold

Kate Harrold

The Harry Potter film series is one that many of us know well.

Beloved by dedicated fans the whole world over, the series drew to a close in 2011 following the release of Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2.

It was way back in 2001 though that things got underway with the wonderfully nostalgic Harry Potter and the Philosopher’s Stone - or Sorcerer's Stone if you’re in the US.

Advert

As I’m sure you’re now aware, Philosopher’s Stone is known as Sorcerer's Stone stateside.

Why? Well apparently the original book’s American publishers thought “philosopher” was too archaic, instead opting for “sorcerer” as it had greater connotations of magic.

It’s not just the title of the debut instalment that differs though.

There’s actually a subtle difference between the versions of the film shown, depending on whether you watch the Philosopher's Stone or Sorcerer's Stone version.

Advert

Harry Potter: Quidditch Champions is available to play now.

I’ll admit, this is something I didn’t know but now that it’s been pointed out, I feel a tad silly for not having suspected this would be the case.

As reported by Joe, the title of the stone is also reflected in the film’s dialogue.

Advert

This can be heard when Hermione, Ron, and Harry are discussing the stone in Hogwarts’ library.

In the UK version, Hermione says,“I checked this out weeks ago for a bit of light reading. […] Of course, here it is. Nicolas Flamel is the only known maker of the Philosopher’s Stone.”

In the US version, however, she says, “Nicolas Flamel is the only known maker of the Sorcerer’s Stone.”

Again, this makes a ton of sense. I just never stopped to wonder whether they actually recorded alternate dialogue.

Advert

This continues throughout the film whenever the stone is mentioned.

I wonder whether HBO’s upcoming TV adaptation will keep it as Sorcerer's Stone or revert back to the object’s original name.

Featured Image Credit: Warner Bros. Pictures

Topics: TV And Film, Harry Potter, Warner Bros

Advert

Advert

Advert

Choose your content:

14 mins ago
an hour ago
  • Sony Interactive Entertainment
    14 mins ago

    Stellar Blade Director Says AI Could Let One Developer Do the Work of 100

    Come on, I've got bills to pay.

    News
  • Netflix
    an hour ago

    Stranger Things 5 Bonus Episode Sparks AI Speculation, Finale Under Fire

    AI rears its head once more

    News
  • Liquid Swords
    an hour ago

    GTA 6 Competitor Drops Extended Gameplay, Rockstar Has Real Competition

    You might want to keep an eye on Samson ahead of GTA 6's release

    News
  • Embark Studios
    an hour ago

    Arc Raiders Drops Free Player Gift After Surpassing Milestone, How to Claim

    The extraction shooter hits a major milestone

    News
  • Harry Potter fans blown away by Umbridge's secret backstory
  • Harry Potter fans blown away by lost prequel starring James and Sirius
  • Harry Potter fans horrified by Voldemort redesign we wish we could unsee
  • Harry Potter fans discover Harry is related to last character we expected